突尼斯“中國文學讀者俱樂部”正式揭幕

人民網開羅6月21日電(記者黃培昭)突尼斯“中國文學讀者俱樂部”日前在突尼斯東方知識書店正式揭幕,隨後成功舉辦了俱樂部的首場活動:《因為爸爸》——少年成長小說沙龍。參加俱樂部活動的嘉賓有中國兒童文學作家韓青辰,《因為爸爸》阿語譯者、突尼斯迦太基大學高等語言學院東方語言系主任哈利德,突尼斯迦太基大學孔子學院院長丁楊,突尼斯作家、詩人Fathi Nasri教授,迦太基大學孔子學院中國教師茹昕和車佳寧等,還有對中國語言、文化感興趣的各界人士以及當地作家、記者、教師、大學生等40多人參加此次活動。

活動由突尼斯東方知識出版公司國際合作部主任芙蓉女士主持。暖場視頻播放後,她首先歡迎各位嘉賓的到來,介紹了成立突尼斯“中國文學讀者俱樂部”的緣起和初衷,並感謝活動主辦方中國作家協會和長期合作夥伴中國圖書進出口(集團)有限公司以及《因為爸爸》中文版出版方江蘇鳳凰少年兒童出版社的支持。

韓青辰作為主講嘉賓在線發言,她分享了自己的兒童文學創作經歷和《因為爸爸》的創作背景。該書是一本以兒童視角書寫時代英雄的少年成長小說,在談到小說主人公金果和他的警察爸爸原型時,她坦言在這個飛速發展的時代,以果果為代表的英烈遺孤以及他們的英雄爸爸,都為這個世界付出了巨大的代價,我們不該忘記,希望將英雄的故事和精神帶到突尼斯,也祝福突尼斯的青年陽光成長、天天開心。

《因為爸爸》阿語譯者哈利德教授作為突尼斯主講嘉賓在書店現場發言,談到閱讀翻譯該作品的感受,他說,全世界父親對孩子的愛都是偉大的,無數個英雄的父親都“拼命”把黑暗擋在我們看不見的地方。他認為這部中國現實主義文學作品的代表不僅描繪了中國社會現實,選題和故事也具有全球化共情傳播力,可以讓不同地區的讀者共情、共鳴。

隨後,突尼斯迦太基大學孔子學院院長丁楊教授在書店現場發言,他首先向突尼斯“中國文學讀者俱樂部”的成立表示衷心祝賀,表示俱樂部對向突尼斯讀者介紹中國文學,加深中突人民的彼此理解和情誼,具有重要意義。他鼓勵突尼斯東方知識出版公司將更多中國文學作品譯介到突尼斯,讓突尼斯讀者了解中國文學,增進中突民心相通。

互動提問環節精彩紛呈,現場和線上讀者積極發言,紛紛點贊本次沙龍,從《因為爸爸》的閱讀體驗到突尼斯當地讀者對中國文學譯介的廣泛需求,期待能夠閱讀更多中國優秀文學作品。活動得到了突尼斯ALSABAAH報紙、突尼斯文化廣播台、CGTN阿語頻道、人民網等重要媒體的報導。

突尼斯“中國文學讀者俱樂部”依托突尼斯東方知識出版公司,通過翻譯出版中國優秀的文學作品,擴大中國圖書在當地的讀者群,進而鼓勵突尼斯讀者通過文學作品閱讀、了解並讀懂中國,致力於推動中突文化交流互鑑,從而密切兩國文化交往,增進兩國人民友誼。